Challenges Faced in Overcoming Indigenous Digital Divide in Brazil


My first academic article to be published is available on Commons – Revista de Comunicación y Ciudadanía Digital Magazine website! Challenges Faced in Overcoming Indigenous Digital Divide in Brazil is on Commons volume 2 issue 2.



I was very pleased to receive a request from Commons editor via LinkedIn (!) to submit the paper. He heard about it because I had presented it’s first version on International Association for Media and Communication Research (IAMCR) Conference in Dublin on June 2013. This first version was named The ethnical digital divide: internet access among indigenous peoples in Brazil and it’s available on IAMCR website for members only.

On the conference program you’ll find it under the name La fracture numérique ethnique : l’accès internet parmi les groupes indigènes au Brésil because I was first going to present it in French, since this is a research I began during my masters in Paris, France.

This is the first article in English to be published in Commons Magazine. I’m so proud! Here is what it is about:

Challenges Faced in Overcoming Indigenous Digital Divide in Brazil 


This paper’s objective is to identify the level of digital inclusion made possible by Brazilian digital divide program Electronic Government – Citizen Attention Service (Governo Eletrônico – Serviço de Atendimento ao Cidadão – Gesac) on indigenous lands. We are guided by Brazilian sociologist Bernardo Sorj’s five level digital inclusion system: 1) the existence of physical transmission infrastructure, 2) the availability of equipment/connection, 3) training in the use of computing tools and the internet, 4) the intellectual ability and social integration, and 5) the production and use of specific content.

Our hypothesis is that, despite an official discourse aligned with the discussions on the knowledge societies, in practice, Gesac is still operated by a technological determinism. To test this hypothesis, we performed the observation of the internet access point in the indigenous school Pamáali, of Baniwa and Coripaco ethnicities, located in the northwestern area of the Brazilian Amazon. We also discussed and conducted interviews with actors involved in the implementation of digital inclusion programs aimed at indigenous peoples: ministries and Indian National Foundation (FUNAI) officials, representatives of the third sector and indigenous themselves.

The challenges we identify lead to the conclusion that indigenous digital divide is just one of the several divides to which indigenous groups are subjected since colonial times, being one more consequence of these divides at the same time that it also accentuates them. As long as Brazilian government’s digital inclusion actions aimed at indigenous peoples are not created and implemented as part of a broader indigenous policy and do not take into consideration the specificities of these groups, these initiatives will be limited to providing internet connection and donating equipment that shall either remain underused or will rapidly deteriorate.

Keywords: Indigenous Digital Divide. Digital Divide. Gesac. Indigenous Movements. ICT.


Sobre isisvalle

New media journalist, digital inclusion researcher and nutritionist to be.
Esse post foi publicado em English e marcado , , , , , , , , , , . Guardar link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do

Você está comentando utilizando sua conta Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )


Conectando a %s